воскресенье, 2 апреля 2017 г.

Художественное образование: полезная литература

Решила собрать воедино заметки о моей личной библиотеке, помогающей в образовании и полезнойя начинающему (говорят, продолжающим тоже полезно) художнику. Ссылки на блоги тоже будут, идеи и комментарии приветствуются.

1. А. Дейнека "Учитесь рисовать"

Классика, мне кажется, must have библиотеки начинающего художника и преподавателей. Полные любви к предмету практические советы. Прекрасные иллюстрации, сопровождающие текст. Пользуюсь :)












воскресенье, 20 марта 2016 г.

Рассказы о художниках: воспоминаня о Врубеле

М. Врубель "Автопортрет"
Михаил Врубель - удивительнейший российский художник. Столь самобытный, столь разносторонний талант - таких поискать надо... Классик по образованию, ценитель Боровиковского, Левицкого, Тропиниа, Иванова, Брюллова и старых российских академиков, тем не менее незакоснелый новатор по сути, не могущий и не желающий сдерживать тот действительно богом данный талант, он - один из любимых мною художников моей славной России.. Пожалуй, ярчайший представитель модерна, вобравший в себя дух эпохи, и щедро отдавший его через свои произведения, он, один из немногих сумел реализовать принцип создания некоего универсального образа (Демона, например), при этом не уходя в непонятные зрителю обобщения.


<...>
М, Врубель
"Натюрморт. Гипсовая маска. Рожок канделябра"
1885 г
- Странный человек этот Врубель. Я не знаю, как с ним разговаривать. Я его спрашиваю: «Вы читали Горького?», а он: «Кто это такой?».
Я говорю: «Алексей Максимович Горький, писатель».
- «Не знаю». - Не угодно ли? В чем же дело? Даже не знает, что есть такой писатель и спрашивает меня: «А вы читали Гомера?».
- Я говорю: «Нет». - «Почитайте, неплохо... Я всегда читаю его на ночь».
- Это верно, - говорю я, - он всегда на ночь читает. Вон, видишь, - под подушкой у него книга. Это Гомер.
Я вынул изящный небольшой томик и дал Шаляпину. Шаляпин открыл, перелистал книгу и сказал:
- Это же не по-русски.
- Врубель знает восемь иностранных языков. Я его спрашивал, отчего он читает именно Гомера. «За день, - ответил он, - устанешь, наслушаешься всякой мерзости и скуки, а Гомер уводит
...
"

Гомер. Бюст
Кстати, Федор Шаляпин, крестьянини по корням, не мог простить Врубелю его "господского" происхождения, о чем писал в своих воспоминаниях. Чтение Врубелем Гомера в подлиннике, на дренегреческом, было, по-видимому, огромным вызовом для него, и неприязненные отношения, вызванные некоторыми дискуссиями по поводу благородства происхождения, не однажды омрачали их общение, хотя и наступало некое смягчение после совместных работ в Мамонтовском театре.

Источники: http://sadalskij.livejournal.com/2612138.html
Воспоминания о Врубеле

вторник, 8 марта 2016 г.

История картины: Иван Иванович Фирсов "Юный живописец"

В зале N 5 Третьяковской галереи находится картина с интересным сюжетом и интересной судьбой.

Название - "Юный живописец" - можно и "прочитать" по самому сюжету. А вот с авторством некоторое время были проблемы.

Юный художник уверенно и сосредоточенно работает кистью (мне бы столько смелости - да еще и в изображении непоседливой еще более юной натуры!). Несмотря на то, что он еще совсем мальчишка, уровень мастерства позволяет ему работать над заказами. Матушка, строго грозящая пальцем, другой рукой нежно обнимает, наверное, подуставшую модель

Несмотря на верную атрибуцию картины по времени, авторство долго неверно приписывалось русскому художнику Антон Павловичу Лосенко. Лишь  в 1913 году реставраторы и ученые, которые не принимали гипотезу об авторстве (из-за манеры и нестыковок деталей по времени) решились на смывку подписи "Лосенко" (Смывка подписи - событие неординарное в мире реставрации и происходит только пр полной уверенности, что под ней может находиться другая). После смывки первых букв "Л" и "О" обнаружились другие буквы, которые сложились в авторскую подпись "И. Фирсов". Возможно, картине набивалась цена (Лосенко был популярен и моден в конце 18 века).

Вероятнее всего, картина неавтобиографична, и Иван Фирсов, вполне возможно, изобразил годы ученичества одного из художников в Академии художеств.

Очевидна отсылка к творчеству французских художников, авторов жанровых сцен (прежде всего, Шардена), столь популярных в то время. В России же подобный жанр и трактовка пространства являются нестандартными для того времени.

Фирсов И. И. "Юный живописец"
(вторая половина 1760-ых)




Источники:
Владимир Порудоминский "Моя первая Третьяковка: рассказы о русских художниках"
Русские художники. Фирсов.


четверг, 13 августа 2015 г.

История картины: Диего Веласкес "Венера с зеркалом"

Каждый из нас видел множнство произведений искусства. Не знаю, как вам, а мне всегда интересно не просто получать эстетическое удовольстие от картины, но еще и знать истории, с ней связанные. И, хотя, в определенной степени, я больше люблю первое впечатление - встречу с картиной, еще без дополнительных знаний, формирующих субъективное суждение, не могу не признать, что это случается не часто, а иногда эта дополнительная информация начинает раскручивать такие клубки интересных историй, что начинаешь радоваться, что ухватился за ниточку :)

Картина Диего Веласкеса "Венера с зеркалом" (или "Венера перед зеркалом", что не меняет сути) очень интересна. Кроме того, что это действительно общепризнанный шедевр мастера, ей есь о чем рассказать нам, зрителям.

...сначала совсем немного истории.

Родившийся в 1599 году в одном из самых богатых городов Испании того времени Севилье, Диего Веласкес учился живописи и знакомился с великим искусством и произведениями мировой культуры именно здесь. Талант мастера и успехи его произведений (в основном портретов) при дворе испансого короля, дали ему место придворного художника, что, впрочем, оказалось не столь привлекательным, каким может показаться сначала, обременив жесткой связью с системой правил и церемониалов, свзью с жизнью раздираемого интригами двора, участием в огромном театре формальных действий, хотя и дало невероятную почву для сюжетных портретов и изображений эпохи.

Второй особенностью, влиявшей на творчество Веласкеса, были рамки Церкви, столь жесткие для почти всех жителей Испании (сколь и вольные, впрочем, для сильных мира сего) и сущственно огрничивавшие рамки дозволенного для живописцев. Однозначно, женское обнаженное тело было табуировано, а учитель Веласкеса в свое время даже оставил подробные инструкции о том, как следует писать обнаженную натуру - дамы могли быть только мифологическими или библейскими героинями, выписанными без нарушения норм благонравия, с натуры могли быть написаны только руки и лицо, а остальные части тела - только с гравюр итальянских и немецких мастеров.

И вот тут-то становится понятным, что само появление чувственной Венеры Веласкеса -  поистине чудо. Не знаю, как у вас, а у меня при взгляде на нее не возникает ни малейшего чувства, что она написана с чьей-то гравюры )

Существует множество версий того, кто изображен на картине. Представить себе, что в условиях жесточайшиз запретов на вольнодумство, кто-то мог позировать в мастерской в Испании - достаточно смелое предположение (зотя и является одной из версий). Первой все-таи является предположение, что на картине изображена возлюбленная Диего, итальянка, с которой он проводил много времени в течение трехлетней поездки в Италию 1648-1651 гг, где проводил время в изучении произведений искусства и занимался пополнением коллекции для короля Испании. Вполне вероятно, что это была та самая неизвестная по имени женщина, которая не дала зачахнуть во время трехлетнего пребывания в Италии знойному и чувственному испанцу (по неизвестным истории причинам, в поездку жена Веласкеса с ним не поехала) и даже родила ему сына, на содержание которого он посылал деньги в дальнейшем.

Диего Веласкес "Венера с зеркалом" (1647-1651)
Холст, масло, 1.22 х 1.77 м

приятелем. Возможно, ему хотелось иметь портрет с изображением прекрасного тела в своих покоях даже тогда, когда прелестницы не было рядом.

Скорее всего, и Веласкесу, получившему во время путешествий по Италии и встретившегося с сиянием красот женских тел как  произведениях современнников - Тициана, Тиноретто, Джорджоне и других - так и с произведениями античности, было интересно написать шедевр, подобный "Венере с зеркалом" Тициана (которая, кстати, несмотря на запреты Великой Инквизиции висела в покоях любвеобильного монарха, не однажды замаливавшего далеко недетские грехи щедрыми пожертвованиями Церкви). Знание Веласкеса об истории 1638 года, когда монарху захотелось обладать одной из монашенок монастыря сан-Пласидо (а практика поставки хорошеньких женщин всесильному королю была поставлена на поток), но его притязания были отвергнуты и почти высмеяны настоятельницей монастыря, за что его послушницы горько и по-настоящему жестоко поплатились честью и даже жизнями, а монарх замаливал и дорого откупался за тот грех, и понимание того, что один из участников цепочки поставок деввушек ко двору, влиятельный граф Оливарес, родственник заказчика "Венеры" остался безнаказанным после встречи с Инквизицией (как будто могло быть иначе), возможно дали Веласкесу надежду, что его произведение не постигнет костер, а его самого - незавидная участь.

Картина проста по композиции и колориту, белоснежная женщина, возлежащая на шелковых простянях в непринужденной и даже несколько провокационной позе, смотрится в зеракло, поддерживаемое Купидоном (который, возможно, был добавлен для вящей попытки превратить чувственное прекрасное тело смертной возлюбленной Веласкеса или Гаспара в тело античной богини - неубедительно, кстати, с моей точки зрения). В отличие от Венер итальянских, фламандских и немецких, испанская повернута к зрителю спиной, что на самом деле делает ее даже более коварной в искушении, которое она дарит зрителю - занятая собою, она предоставляет фантазиям развиваться по усмотрению зрителя, не нарушая течения собственной жизни.

Еще одна любопытная деталь - зеркало. В испанской традиции зеркало служило в картине символом для подчеркивания внутреннего взгляда героя на себя и философско-поучительного напоминания о том, что герой погружен в самосозерцание для духовного совершенствования и постижения Божественного замысла согласно католичнской морали. Нечего и говорить, что в этой картине мастера Зазеркалья (вспомните знаменитые "Менины" или "Пряхи"), считавшего зеркала своими подматерьями, речь не идет о глубинном взгляде внутрь себя, способствующем умерщвлению плоти и возышению Духа.

Картина долгое время оставалась в спальне Гаспара, тайна картины свято хранилась, чтобы не навредить ни заказчику-обладателю, ни художнику. После смерти Гаспара картина досталась его дочери Каталине, маркизе дель Каприо, а когда она вышла замуж за одного из герцогов Альба, перешла в их дом. В начале XIX века картина принадлежала музе Франсиско Гойя, Каэтане Альба, с которй он писал свою "Обнаженную маху", а после смерти Каэтаны в 1802 году картина была продана по приказу короля Карла IV его фавориту Мануэлю Годою. после изгнания последнего из Испании, конфискованная у Годоя картина перешла к Джону Морриту (другу Вальтера Скотта), оценившего сокровище. После разорения его наследников и их решения продать картину покупателю за океаном, о картине заговорила вся Британия - и начала собирать деньги на сохранение шедевра. Одним из решающих вкладчиков был восхищавшийся картиной и хорошо знавший ее король Эдуард VII. Так произведение осталось в Британии и было выставлено в Лондонской Национальной Галерее в 1905 году.

К сожалению, перепетии не закончились, и в 1914 году будущий искусствовед (!) Мэри Ричардсон, суфражистка и борец за права женщин, сочла выставление Венеры пропагандой порнографии и примером эксплуатации женсого тела, нанесла семь ударов принесенным топориком...

К счастью, картина бала спасена, и сейчас из зеркала смотрит на нас загадочная женщина, хранящая тайну своего имени, своего происхождения, но открывающая тайну чувственной красоты и дарящая нам встречц с прекрасным...



Источники: Ирина Опимах "Живописные истории. О великих полотнах, их создателях и героях"

вторник, 4 августа 2015 г.

Книги: Эрмитажная коллекция драгоценностей российских императоров

Все-таки воспитание в классическом духе "Книга - лучший подарок" накладывает свой отпечаток на то, как я распоряжаюсь средствами, попадая в музеи и пытаясь унести воспоминания (и знания, конечно :) ) в виде книг. В этом смысле книжные киоски Эрмитажа - прекрасный источник как материала, так и знаний, которые не просто копят и хранят, но с щедростью передают посетителям работающие там сотрудники.

Представленная в этом сообщении книга - одно из любимых мною многочисленных изданий, которое читаю так внимательно, что удивляюсть сама себе (часть художественных альбомов в домашней библитеке приобретаются из-за качества материалов-фотографий, и, если очень повезет, то и качество материала о произведениях искусства. Причем, очень часто у зарубежных издательств очень высокиое качество полиграфии и/или репродукций, а у отечественных - потрясающие тексты). В книге "Эрмитаж. Галерея драгоценностей. Коллекции российских императоров" (издательство "Альфа-Колор", Санкт-Петербург, 2013) есть и то, и другое. Великолепный источник информации не только об экспонатах Галереи драгоценностей (великолепного качества фотографии и высококачественная полиграфия), но и о российских правителях, пополнявших эту коллекцию. Своеобразный экскурс в российскую историю в добавление к описанию блистательной коллекции. В определенном смысле, именно это отличает издание от всех остальных (кроме полноты - все остальные книги по тематике значительно меньше по объему и текста, и фотографий и, как правило, представляют коллекцию не с точки зрения хронологии правления, а с точки зрения хронологии возраста экспонатов). Ярчайший пример органичного соединения научного подхода к описанию, художественного подхода к фотографии и интересного текста для широкой аудитории, совершенно не примитивного, но безумно интересного.




воскресенье, 2 августа 2015 г.

Книги для детей: знакомство с искусством - "Азбука. Шедевры из собрания Эрмитажа"

"Азбука. Шедевры из собрания Эрмитажа"

...еще немного о детских книгах об искусстве (так получилось, что многие купили во время визита в Эрмитаж)

...смотрела на книги "Азбука. Шедевры из собрания Эрмитажа", "ПРО МУ-ЗЕЙ ЧИ-ТАЮ САМ", "Считаю сам в музее" и "Цвета радуги в музее" еще в начале лета, когда были в Петербурге с мужем на три дня, без детей, но решила все-таки купить вместе с ними, а не просто привезти подарок.

Пока купила только "Азбука. Шедевры из собрания Эрмитажа" (все-таки денег хорошие издания стоят денег немаленьких, а когда все вместе сложишь... Но ни секунды не жалею ни о чем, я все-таки из поколения "книга-лучший-подарок" :) ) Причем, книга есть на двух языках - русском и английском, и я выбрала английский для того, чтобы заодно и английсий алфавит и слова с детьми повторять, и на шедевры посмотреть (в книге больше 100 картин, скульптур, элементов декора и костюмов, иллюстрирующих слова, соответствующие каждой букве. Причем, не перегружая детей лишней информацией, около букв только элементы нескольких картин: например, для "A" for "Angel" ("A" для "Ангела") выбраны ангелы с четырех картин ("Мадонна с Младенцем и ангелами" Фра Беато Анджелико; "Благовещение" Чима да Конельяно; "Богородица во славе" Яна Провоста и "Благовещение" Педро Нуньеса дель Валье). А в конце - полное изображение полотен с названиями, авторами, техникой и годом создания. Так что и взрослым будет познавательно

"Мадонна с Младенцем и ангелами" Фра Беато Анджелико

"Благовещение" Чима да Конельяно

"Богородица во славе" Ян Провост

"Благовещение" Педро Нуньес дель Валье

Теперь точно знаю, что сделала правильно, не купив книгу в подарок, а перенеся время покупки на пару месяцев - даже за те два визита, которые мы совершили в Эрмитаж вместе, дети сумели увидеть несколько шедевров из коллекций и узнать их на картинках книг, которые мы читаем уже по возвращении домой. Это ведь так увлекательно и интересно - листая страницы, находить знакомые образы!!! В подборках можно рассмотреть и рассказать малышам о канонах (красное платье Богородицы и синяя накидка, о символе Святого Духа), а можно и просто поговорить о разных техниках живописи - акварели, масле, темпере - или изображении кошки как изваяния или рисунка ("С" for "Cats")

...А еще и задел на будущее, конечно, есть - теперь можно, планируя следующую поездку, придумывать, в какие залы мы пойдем и какие картины или каких героев с них будем искать.